何か仕事ないですかねぇ・・・
語学講師たちがフルタイムからパートタイムに格下げされたケースをよく耳にする。
パートタイムの講師というものは、ある月には収入が25万あっても、翌月は11万、ひどい時には5万・・・と、収入がとても不安定なものだ。その上、いつ契約を切られるか分からない不安も付きまとう。
派遣会社から学校に派遣されているパートタイムの講師の場合、学校が休みの時期は授業(レッスン)がゼロ、つまり収入がゼロ(!)になってしまうのだ。
「何か仕事ないですかねぇ・・・」と、あるオーストラリア人講師からメールが来た。
Since last year I have been registered on your website because my job lets me work part time. This week I will start my summer holidays which means I have almost 2 months off between July and and September 1st. I would like to find some part time work at a school or juku over this time.
パートタイムの講師というものは、ある月には収入が25万あっても、翌月は11万、ひどい時には5万・・・と、収入がとても不安定なものだ。その上、いつ契約を切られるか分からない不安も付きまとう。
派遣会社から学校に派遣されているパートタイムの講師の場合、学校が休みの時期は授業(レッスン)がゼロ、つまり収入がゼロ(!)になってしまうのだ。
「何か仕事ないですかねぇ・・・」と、あるオーストラリア人講師からメールが来た。
Since last year I have been registered on your website because my job lets me work part time. This week I will start my summer holidays which means I have almost 2 months off between July and and September 1st. I would like to find some part time work at a school or juku over this time.
スクールや塾は、たとえ短期間でも誰かの紹介か、あるいは面接をしてから雇う。全くの「飛び込み」というものは好まないように思う。
フリーランスの講師たちが長期休暇をとる際の「代理講師」という口もあるが、彼らは知り合いにしか頼まない。生徒を取られるのを恐れるからだ。
特別な技術をもたない彼ら外国人講師が日本で暮らしていくのは、数年前に比べると難しくなってきているのは事実。
フリーランスの講師たちが長期休暇をとる際の「代理講師」という口もあるが、彼らは知り合いにしか頼まない。生徒を取られるのを恐れるからだ。
特別な技術をもたない彼ら外国人講師が日本で暮らしていくのは、数年前に比べると難しくなってきているのは事実。
