私は機械オンチです
本職が音楽家のイギリス人女性の先生と第2回目のプライベートレッスン。
彼女とは、もっぱら携帯メールで連絡をし合っている。
しかし、携帯メールで英文を書くのはいささか"めんどくさい"ものがある。そこで、
「パソコンのメールアドレスを持っていますか?」
と彼女に質問すると、
「持っていることは持っているけど、私は機械オンチ(technophobia)で、パソコンの調子が悪かったりすると、どうしたらいいか分からなくなってしまうの。パソコン用語(computer jargon)はさっぱり分からない。」
ということなので、相変わらず、携帯でせっせと英文を打ち込んでいる。これも慣れれば大したことはない・・・と言えるように早くなりたいものだ。
今日のトピックは「旅行について」。
さて、あなたは外向的(outgoing)?それとも内向的(reserved)?
デラックスな旅行が好き?節約旅行が好き?
先生:I go abroad a lot, and it doesn't usually cost very much. I can get a discount ticket from the travel agency, I don't stay in expensive hotels, I don't buy many souvenirs, and each trip is short. Of course, the total cost depends on the exchange rate. If the local currency is strong, it can be very expensive.
私:I don't travel so often. I always suffer from jet-lag from the first few days, so if I go anywhere, I'd like to take long trips, and usually to out-of-the-way place.
年齢的なこともあるので、できたら、少しだけデラックスでゆったりとした旅行がしたいものですね。
